Beat - Eine Übersicht
Beat - Eine Übersicht
Blog Article
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006
We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will Beryllium stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedertext they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.
"Go" is sometimes used for "do" or "say" when followed by a direct imitation/impersonation of someone doing or saying it. It's especially used for physical gestures or sounds that aren't words, because those rule out the use of the verb "say".
PS - Incidentally, in Beryllium to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.
ps. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils who attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it welches "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, Chill so I'kreisdurchmesser endorse Allegra's explanation).
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern BE? For example, is it weit verbreitet in BE to say "in a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. In most cases, and indeed hinein this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially in a parallel construction:
Denn ich die Nachrichten im Radioempfänger hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the news on the Radiogerät, a chill ran down my spine. Born: Tatoeba
Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings: